Note de contenu :
|
On parle beaucoup de difficultés de langage de la foi ; ne viennent-elles pas de ce que notre parole est comme une langue étrangère ? Ce n'est pas le lieu de se demander comment la foi est devenue en notre temps une langue étrangère. Il nous suffit de constater, pour ce qui est de a catéchèse des enfants, le silence, en matière de foi, de l'école, bien entendu, mais aussi de notre culture en général, qui "tourne sur elle-même", sans référence à Dieu et sans ouverture, le silence de la famille elle-même : l'apprentissage de la foi ne se fait plus comme celui d'une langue maternelle ! Du coup les objectifs de la catéchèse, ses méthodes, changent pour s'adapter à cette nouvelle situation. Pour que le langage religieux ne soit plus une sorte de latin inutile, il faut apprendre à parler autrement. N'est-ce pas ce que nous voulons dire dans l'expression, si fréquente et si floue :"Il faut mettre la foi dans la vie"? Faire que, à nouveau, la parole de foi soit une parole vivante et n'achève pas de devenir une langue morte, une langue du passé.
|