Titre : | Les traductions latines anciennes de la 6ème demande du Notre Père (2017) |
Auteurs : | Régis Courtray, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Connaissance des Pères de L'Eglise (N° 148, 4ème trimestre 2017) |
Article en page(s) : | p. 12-21 |
Note générale : | Traduire c'est trahir. Ce résumé presque violent veut faire ressortir un aspect souvent omis de cette tâche. Or cette prière a été sûrement prononcée en araméen puis écrite en grec(ancien). Au cours de l'histoire les commentaires se sont aussi fait en latin et maintenant il s'agit du français (moderne)... Traduire c'est surtout interpréter, choisir une interprétation selon les subtilités de chaque langue... |
Langues: | Français |
Note de contenu : | L'auteur, R. Courtray est Maître de conférences en latin à l'université Toulouse 2. |